Авторы
Метки
авиация авто администарция администрация анекдот армия афиша банк безопасность бизнес благотворительность блог будущее видео власть вода время выборы выборы 2012 выставка гаи голосование город гороскоп гост грамотность день рождения деньги дети дизайн дороги еда жкх забавно загадка закон здоровье интернет инфолайф информация искусство история календарь кино компьютер коррупция космос красота критика культура курение ЛМЗ лошадь люди магазин маркетинг математика мебель мода море мост музыка мультфильм мульфильм мусор мызыка мысли навальный налоги настроение новости новость образование одежда отдых офис память пенсия питание погода поздравление политика полиция почта праздник президент природа программы прокуратура путешествие путин работ работа реклама рекорд религия ремонт рисование русский язык сми спички спорт стихи такси танец танцы театр телевидение телефон туалет туризм умный дом филосовия фото хозяйке на заметку цветы цирк цитаты Чусовой экономика этикет

План или Дорожная карта

Интересно, кто придумал заменить слово «план» на словосочетание «дорожная карта»?
Ну это же бред! Ну ещё можно понять, когда длинное слово или словосочетание пытаются заменить коротким словом, но не наоборот же!
А самое смешное, что многие сейчас считают крутым использовать именно «дорожную карту», а не «план».

И вообще, дорожная карта – это, скорее, карта дорог... :)

dm
27.09.2015 20:58

Метка: русский язык

Оценка:
1....погрешнасти перевода...
аЛиса
27.09.2015 21:21
2.Погрешности в подражании и отсутствии собственных мыслей.
lad
27.09.2015 21:27
3.
План
Наркотик такой есть.

Дорожная карта
Карта, которая используется в дороге? Мелкая такая книжечка, а там складные карты какой-то территории. Нет?

Откуда вообще эти термины?
Wizard
28.09.2015 11:18
4.wikipedia: План_«Дорожная_карта»
американской культуре термин «Дорожная карта» (Road map) в одном из переносных смыслов значит «план, как двигаться дальше», планы на будущее, на перспективу; наглядное представление сценария развития.
naki
28.09.2015 19:39
5.Пора отходить от совковых терминов. Россия европейская держава.
che
28.09.2015 21:24
6.
«Дорожная карта» (Road map)
Ну, про Road map я слышал. А что, кто-то переводит это как "дорожная карта" вне контекста дорог? Ну, это от неграмотности.
Wizard
29.09.2015 21:49
7.Вот сразу видно, что некоторые телевизор совсем не смотрят :)
Чуть ли не на всех уровнять власти звучит: составили (или утвердили) дорожную карту, что в переводе на русский язык означает, что составили (или утвердили) план... (или перечень мероприятий).
dm
29.09.2015 23:58

Добавить комментарий могут только участники блога.
Чтобы стать участником блога необходимо зарегистрироваться.

Реклама